時間:2019年11月14日下午2:30
地點:河北大學(xué)新校區(qū)B5棟一樓實習(xí)實訓(xùn)室
要求:1.歡迎全校老師和學(xué)生參加,請參會人員提前入場;
2.報告期間,請將手機(jī)關(guān)閉或調(diào)成靜音狀態(tài)。
講座主題:中國文學(xué)在馬來西亞的譯介
主講人簡介:吳尚雄副教授(博士),馬來西亞理科大學(xué)人文學(xué)院副院長,博士生導(dǎo)師,馬來西亞一帶一路研究中心理事,馬來西亞翻譯與創(chuàng)造協(xié)會理事。主要研究方向是中馬翻譯理論與實踐,文學(xué)翻譯,翻譯史。著作:《中馬文化可譯性》、《中馬商號:語言、文化與翻譯》、《中馬翻譯的語言誤區(qū)》、《英馬合約法律術(shù)語對照》、《英馬刑事法律術(shù)語對照》、《中華圣賢智慧》(馬來文版)、《中國熟語精選》、《中馬成語對照》;主編:《文學(xué)翻譯探討》、《技術(shù)文本翻譯初探》、《中馬文明交流:翻譯、語言與文化》等;翻譯著作:《詩歌與班頓的對比研究》、《中國管理秘訣》、《中華術(shù)語第一集》、《宋詞精選》等;發(fā)表于學(xué)術(shù)季刊論文、研討會論文集一百多篇。
外國語學(xué)院